Welcome to my website. My name is Robbin Besselink and I am a freelance translator from English and French to Dutch, my native language. Besides that I can proofread and/or edit your texts written or translated in Dutch.
I have studied French literature & culture and History at the University of Amsterdam. After I obtained my bachelor diploma’s in 2013, I completed a Masters in Translation Studies at the University of Utrecht. After graduating I started working as a freelance translator. I have experience in different fields of translation.
Dutch is the language of all the people in the Netherlands. It connects us all. Other languages, dialects and sociolects have an influence on the Dutch language, but that is normal: language evolves and we should treat our language with pride and respect. It is our means of communication, how should we live without it? Through my work I try to contribute to the spread of the (correct) Dutch language.
Translation has become my profession, but language is still one of my favourite things: I am so lucky to be able to work with it every day. I enjoy translating English and French texts into fluent, attractive Dutch texts. I always take into account the target audience of the texts; the people who should be able to read the texts and use it the way it is meant to.